第四座金字塔是由一种比普通花岗岩更黑的、同样坚硬的石头建造,但它不像是一座圣殿。需要特别说明的是,在它的塔顶位置,被一块巨大的、淡黄色的石头所终止,那块石头似乎是一个底座……
——弗雷德里克-路易斯-诺登,《埃及与努比亚游记》,1757年】
在现代人的印象中,金字塔是黄褐色的,像沙漠一样。
但那只是被风沙剥蚀和人为破坏后的样子。在古埃及,在那些庞然巨物刚刚矗立起来的时候,之如胡夫金字塔,它的外墙由经过打磨的白色石灰岩覆盖,因而会在阳光下闪耀着白光,像与天空连为一体。
那也正是古埃及人对金字塔的理解,去往天国的通道。
吉萨三大金字塔,胡夫、哈夫拉、孟卡拉,都是如此。
吉萨大墓地就只有三座大金字塔,以及狮身人面像、一些玛斯塔巴与小金字塔。
可是,在18世纪的丹麦海军上尉兼探险家弗雷德里克-路易斯-诺登的笔下,那本记载着他于1737-1738年在埃及与努比亚两地游览探险的出版物中,记载着吉萨墓地还有第四座大金字塔。
就在那里,与胡夫等三大金字塔“几乎在对角线上”。
而且,弗雷德里克称“需要特别说明的是”,这座金字塔的顶峰与别的金字塔不一样,不是锥形的,却是被一块巨大的淡黄石头压在顶端位置,形成一个无法说得清楚的、类似立方体的形状。
那块石头就像是一个底座,承载着什么的底座。
黑金字塔。
现代人从未见过的、只存在于弗雷德里克笔下、考古学家众说纷纭的一座遗落的金字塔。
……
就在陈家华运出了第十具女尸后,身影又再消失在甬道阶梯水位之下的时候,小旭话声刚落,纳斯塔森金字塔骤然震动起来,大地的战栗更甚,但前线人员们的神经绷紧已久。
他们早就准备着发生这种变化了,各个位置都放好了旧印石,随时可以结旧印网。
“我们的敌人要行动了。”小旭说。
在经过2300多年的风化崩塌后,纳斯塔森金字塔只剩下约3层楼的高度。
此时的剧烈震晃却没有使它进一步崩裂,它在升高,震晃引起的轰然声响似是千万民众的哀嚎惨叫,又似是无数信徒最为虔诚狂热的诵念声。
“小心……”邓惜玫顿时呼喊,她的灵知最高,也就最先感受得到这股力量的庞大。
仿佛是数千年来的沧海桑田,全部都压在了这一个时刻。
随即,身在这里的每一位前线人员都能感受到了,手上的理性监测石纷纷闪起鲜血般的红光,力量冲击之猛,转眼间就使一些人员的理性监测石涌出裂纹,他们当即痛苦地捂住脑袋,不能自控的倒地……
只不过,像蛋叔、冯佩倩、哈伯德-斯科特、科姆巴罗夫这些各大组织的骨干核心,都还能撑住,他们合力发动起了旧印网。
关注公 众号
“啊!”孔雀一声暴喝,既是因为顾队长生前死后所遭受的种种经历而生的愤怒,也因为全球各地受灾民众的种种惨象而生的哀伤,“我是大地城的孩子,但我不会再让大地城出现!”
与此同时,墨青、金柱子等几人,亦都使尽全力。
就让大地城,只存在他们的幻想当中吧。
这一张冲起的旧印网,笼罩住异动的纳斯塔森金字塔。各国人员都在全力而为,他们的国度都在受灾之中,每时每刻都有大量无辜的民众死去,不管以前和往后又要怎样的纷争,在这场灭世大洪水面前,只有合力才能生存。
只是,这张旧印网刚一落下就已微微晃动,网中的怪物在壮大、在奔腾、在呼啸。
亚马逊河,密西西比河,伏尔加河,多瑙河,莱茵河,尼罗河……
种种的滔天洪水席卷着城市,席卷着民众的惨叫。
“小心,有幻象冲击……”邓惜玫可以出言提醒,却无法让事情不发生,或者替众人把冲击消化下来。
嘭嘭嘭,顿时有更多的理性监测石爆开,更多的各国前线人员被狂风卷来的痛苦淹没,就连蛋叔、孔雀、哈伯德等这些主力的面容上,也有了更多艰难的神色……
随着大地再一下剧烈的颤动,旧印网闪了一闪。
也就这一瞬间的空隙,网中的怪物猛然冲出。
只有3层楼高的纳斯塔森金字塔在洪流的巨响当中,转眼之间,耸入云宵。它仿佛把大地也撑开了,变得巨大的体积使周围试图困锁它的众人受到爆炸冲击般纷落四处,更多的理性监测石化作碎片。
“那……”冯佩倩惊声,落地的同时瞪大了眼睛,她听于队长说过那样的事物……
眼前金字塔的塔面全然是黑暗的颜色,而那决不是因为是黑色花岗岩,
却像是发黑的骨头。
“黑金字塔。”小旭望着眼前的庞然巨物,因为双方力量的悬殊,一向僵硬的面容都微微变色,“弗雷德里克记载的黑金字塔……这果然是一场争夺,白金字塔是埃及,黑金字塔是库施……”
他们艰难地看到一点点这座黑色巨塔的塔顶景象,却又无法名状那里的扭曲,只能说像是一块类立方体的黄色巨石,暴烈的阳光照晒下去,那犹如是一个金光闪耀的王座。
但他们随即就知道,那还只是底座,从那片扭曲空间涌出的万物的血肉畸结在一起,形成一小片血肉森林,宛如是一张座椅,还有水在其中流动,分不清是洪水,还是黑山羊子宫的羊水……
那些小公羊信徒,已经为迎接它们信奉的神明的降临,做好了准备。
那洪流声响,夹带着他们的呼喊,“克尔玛”,“克尔玛”
小旭、邓惜玫等人,都猛地一下会意过来,那就是“努比亚-阿蒙”的神名,那就是那帮信徒呼唤的存在。
小公羊之神克尔玛
克尔玛,卡里马……发音上不过是只有一点点微小的差别。
附近的卡里马小镇,这就是一个陷阱。