97第 96 章(2 / 2)

后悔药 倾杯索酒 1332 字 2022-09-30

可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情

Oh,I've been to Niece and the Isle of Greece

啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿

While I sipped champagne on a yacht

坐在游艇上啜饮着香槟

I've moved like Harlow in nd showed 'em what I've got

我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀着我的本钱

I've been undressed by kings

我曾被王侯宽衣解带

And I've seen some things that a woman ain't supposed to see

看过好些普通女人看不到的事情

I've been to paradise

我曾经到过天堂

But I've never been to me

但我从未找到过自我

(spoken) (独白)

Hey,you know what paradise is It's a lie

嘿,你知道天堂是什么?那是个谎言

A fantasy we create about people and places as we'd like them to be

一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想

But you know what truth is

但你知道真实是什么吗?

It's that little babyyou're holding

那就是那个你怀抱中的小宝宝

And it's that man you fought with this

那就是那个今天早上你跟他吵架

the saoing to make love with tonight

而今晚又将与他缠绵的同一个男人

That's truth, that's love

那就是真实,那就是爱

Sog for unborn children

有时候我曾经为了那我从未生过

that plete

或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣

But I, I took the sweet life

但我选择了甜蜜的生活

I never knew I'd be bitter from the sweet

我从不知道有一天我会由甜转为苦

I spentthe subtle whoring

我付出一生去阐述放纵形骸的生活,为了所谓的自由付出得太多。

that cost too much to be free

Hey lady, I've been to paradise

嘿,太太,我曾经到过天堂

But I've never been to me

但我从未找到过自我