第948章 蹩脚的翻译(1 / 1)

青春当自强 合石头 2034 字 2022-10-06

因为像类似于这些话,你如果都记不住的话,那么你怎么来进行翻译的这种工作?

最后他谈不上是把该说的话全都说完了,而在说完了这些话之后,这个叫美丽的女翻译又是开始了一大长串的构思,想着该把这些话怎么样给翻译出来,最后琢磨的差不多大概有一两分,这才是红着脸,把目光看上我。

显然他可能也是感觉到有一些不太好意思,因为说实话在翻译台上一下子让别人等了一两分钟这个时间实在是有一些太久了。

“胡不归先生,刚刚穆罕默德首领说,你说的要给资料这种事情他是可以给你的,但是现在如果用口来描述的话,可能会描述的不太清楚,所以说他决定最近先整理一番文件出来,尽快的交给你,然后让塔塔木尚先生来帮你进行一下翻译,而且有关于一些重要对手的信息,他其实也已经忘了,有一些差不多的这个时候再让他说的话,可能也会多少有一些为难,他也必须要在具体的了解一下,看看具体究竟到底是什么事情,在确定了具体到底究竟是什么事情之后,他才能够把这些东西给记录下来,然后交到你的手里!”

我还以为这个穆罕默德叽里呱啦说了半天,说的都是些什么事情,搞了半天是一句也没有说,不过在听完了她的这番话之后,我也是暗自的点了点头。

他现在说的这些话还是很有道理的。

他现在口述把这些事情讲给我的话,的确是有一些想说的不太清楚,他还是应该把具体的一些资料写下来,然后再让塔塔木山完翻译比较好一些。

因为说实话,他如果直接把这些事情翻译给我的话,很有可能我也记得不是特别清楚,到时候得不偿失,还不如干脆把这些事情明明白白的讲述给我我还记得清楚一些。

只不过我觉得他们这边的的确确是有一些太落后了,像这种资料随便喊一个人来整理一下,其实就可以了,别说是在我们国内的一些够就算是我有什么事情只要吩咐一声很快想要得到什么资料很快就能够得到,结果到了他们这里这个家伙还需要自己跑去收集整理资料,结果还要需要别人去给他翻译,说实话,的的确确差距还是挺大的。

但是这样的差距也很正常,毕竟这个国家的确是太贫穷了,而且不光贫穷,他们还经常面临着战乱,这太阻挠他们的发展了,如果他们真的好好的发展的话,很有可能他们取得的一些成果会比我们更加的好。

因为他们的土地是相当肥沃的,他们这里的土地比起我们那里的土地来要优越上很多,而像他们这么优越好的土地,如果真的是好好的利用的话,只要他们勤勤恳恳的劳作的话,肯定是可以把这一片土地给打造的很好,但是他们的基因里面好像就带有着那么几分慵懒的成分,或者说大环境就导致了他们相对来说比我们要慵懒一些,我们非常的勤劳,很多事情都是自给自足,很多事情都愿意去自己做,但是他们却不一样,他们很多时候更愿意的是伸手去找别人讨要,更愿意的是接受一些别人的帮助,从别人那里获得一些自己需要的东西,当然像穆罕穆德这样的人在他们国内是很少数的存在,更多的人都是好吃懒做,他们不想让自己的生活变得更好,他们只想让自己能够活下去就可以了,说实话这其实还是大环境所致,同时除了大环境所致以外,很多的原因也还是因为他们本来也就没有什么太过多的想法。

他们没有见过什么太多的世面,他们就给自己画地为牢,觉得现如今自己的生活就是很好的生活,就是他们想要的生活,但其实他们想要的生活离他们真正可以拥有的生活还有很大的距离,还有很大的差距。

他们本来是可以过上更好的日子的,可是他们却都不愿意去改变,结果到后来都是变得碌碌无为,都是没有过上他们想要的那种日子。

所以说他们就算有大量的劳动能力,但是却没有人愿意去劳动,这样一来的话自然也就导致了他们现如今这种没有人可用的尴尬境地,而这种尴尬境地所导致的结果就是大家其实都过不上很好的日子,过不上大家想要的日子。

就好比是现在的这种情况,穆罕穆德这么大一个基地的首领,结果到了最后一切的事情还需要他自己去做,还需要他自己去完成,这从某种意义和程度上来说就是一种讽刺。

按照正常的道理来说,是不应该有这样情况发生的,也的确不该有这样的情况发生,因为像穆罕默德这样大的领导,他做一切的事情都需要自己亲力亲为的话,那么从某种意义和程度上来说他工作时间就会被大大的剥夺,很多事情她想要去做,结果到最后都没有办法去做,这样一来的话就会给他形成一个限制,让他没有办法更好的发展,而这样一来的话同样也会形成一个恶性循环,导致他很容易出现问题。

当然我现在想这些东西也是没有什么太大的用处,因为现在情况就是这么一个情况,我虽然觉得说像类似于这样的事情,让穆罕穆德亲自去做,好像是有一些太大材小用了,但是现如今情况已经就是这个样子了,也没有什么方法去改变,也不能够改变,那么像类似于这样的事情,我们干脆还不如就被动的接受,反正像类似于这样的事情,就算是接受了,好像也没有什么关系。

最后像类似于这样的事情,我也是点头同意了下来,当我在点头同意下来这件事情之后,穆罕默德这个家伙也是不由得在一直笑着冲我点头。

然后又是叽里呱啦的开口说出了一番话,虽然不知道他究竟到底说的都是些什么,但是我也不着急,是把目光看上了一旁这个叫美丽的女翻译,也是准备从他口里把这些话给听出来看看穆罕穆德这个家伙究竟到底又说了一些什么?而这个时候这个叫美丽的女翻译倒也是一点也没有犹豫也是琢磨了一下,便开始把穆罕默德所说的话告诉给了我。

“我亲爱的胡不归先生这个事情,穆罕穆德刚刚跟我说了,他说他会慎重的处理,他也会用最快的方式把这些资料给准备好,因为他非常清楚的知道,你既然都已经跑来找他要资料了,就说明这些资料的确确实很重要,也的的确确是能够快点拿到最好。”

“那请你转达一下,

我对穆罕默德首领的谢意,还有就是也同时表达一下我的对不起,因为说起来穆罕默德首领现在都已经在休假了,按照道理来说我是不应该去打搅到他的,可是在类似于这样的事情上,我又不得不去打扰到他,所以说我觉得还是应该道一个歉才行!”

对于我此时所说的这些话,这个丫头倒是没有什么太过多的在意,也是冲着我点了点头。

当我在冲着他点了点头之后,我也是开口对着她说道:

“那具体的事情其实就没有什么要说的了,我们该讲的全都已经讲完了,剩下的时间就请你再麻烦告诉穆罕默德首领一下,说是如果可以快一点的话就尽量快一点,因为这些资料我的的确确是很着急想要用!”

在听到我说出如此这般的话语之后,这个叫美丽的女翻译也是连连的点头,并且是开口对着我说道:

“好的,胡不归先生,我会转达给穆罕默德首领的!”

在听完了她的这句话之后,我是对穆罕穆德做了一个我要离开的姿势,而穆罕穆德也是一个非常聪明的人,看到我做出如此这般的姿势之后,他也是点头示意,我这个时候可以离开。

我因为还有很多其他的事情要去做,要去处理,所以说这个时候我自然也没有什么时间可以和他在这里多待,看到他此时点头可以让我离开之后,我也是没有过多的犹豫,直接便是快步的离开。

而当我们在快步离开这里之后,

我本来是准备说去做其他的事情,可是就当我刚刚准备要离开的时候那个叫美丽的女翻译,这个时候却是快步的追了出来。

“我亲爱的胡不归先生,还请你等一下,我还有一些事情想要和你说!”

当我在听到这个女人在身后开口叫住我之后,我也是停下了步子,然后回头把目光看上了他,而当我再回头把目光看向他之后,我也是多少带有着几分好奇的询问对她说道:

“有什么事情吗?”

说实话,我还真的就有一些想不到,这个时候他找我究竟到底是有什么事情,因为我也没有觉得说好像有什么事情可以让他找我,而在听完我此时的这番问话之后,他也是连忙开口对着我说道:

“乌龟先生实在是很抱歉,我知道你每天很忙,所以说这个时候打扰你,我也是多少有一些过意不去,但是有些话我是真的很想要问你,所以说虽然觉得打搅你有一些不太对,但是我还是要想办法打扰你一下你先在这里给你说一声抱歉!”

当我在听到这个丫头说出如此这般的话语之后,我也是表示理解的,冲他点了点头。

其实他这个时候既然已经主动找到我,我就知道他可能会问些什么话。

毕竟这个丫头第一次从事相类似于这样的翻译工作,所以说这个时候他肯定在做完这一系列的翻译工作之后,在心里面是很忐忑的,因为他也很想要知道他作出的这一系列的动作和举动到底怎么样?他的成果到底如何?他的水平究竟如何?他也想要询问一下别人,想要看看能不能给他一点意见,看看能不能让他成长一些,提高一些,毕竟可能连他自己都觉得这一次他的表现很有问题,但是这些问题他自己想要描述出来的话,恐怕也会很困难,所以说类似于这样的事情,他既然描绘不出来,那么最好的方式就是直接问我a问我的话我还能够很清楚很清晰的它究竟存在有哪些问题给一五一十的告诉出来,这样一来的话对于他来说其实是有很大好处,很大帮助的。

当然可能也有人会说,他为什么不去问穆罕默德,要知道我的身份和穆罕默德的身份,可是有着千差万别的穆罕穆德这个家伙可并不是什么一般人,他是整个指挥部的手里,虽然穆罕默德他是好像什么事情都不管,是把一切的掌管权力全都交给了我,但其实只要是个人都会知道都会清楚,在类似于这样的事情上,我和穆罕默德之间还是有很大差距的,我跟穆罕默德也还是有很大不同的。

起码我的身份不及默罕默德珍贵,而且说起来我和这个叫美丽的女翻译也是同龄人,有时候同龄人相互之间说话的话也会方便很多。

所以这个时候,当我再听到他说出如此这番话语之后,我也是联想的明白了过来事情究竟到底是怎么一回事,情况究竟到底又是怎样的一种情况。

我现在其实都不用他具体告诉我事情到底是怎么回事,我便是直接开口对着这个丫头说:

“你应该是想要问一下,你刚才的表现如何,有没有什么建议或者是意见给你提一下,好让你改进对吧?”

我这个时候大师很主动的提出了问题,而在听到我这么说之后,这个丫头也是没有过多的犹豫连连的点头,并且是回答的对我说:

“对啊,我真的是很想要询问一下,你在这件事情上对我有没有什么意见或者是建议,因为说实话在这次的表现中,我真的感觉自己表现的非常差,因为很多话我翻译到一半就翻译不出来了,我必须要思考很久才能够找到一个合理准确的翻译,以前塔塔牧尚先生翻译的时候,其实我也在场,我能够很清楚的感觉到我和他之间的翻译功底到底有多么大的差距。”