而在这期间,贺建军收到了一个好消息。
此前送去电影局的《阿凡提的故事:种金子》已经正式通过审核了。
接下来就是由中影公司对成片进行拷贝,然后送到各地小映了。
不过因为一些特殊原因,中影公司说他们准备先将这部美术片送到阿凡提的故事的发源地去试映,看看情况再说。
对此厂里面自然是没什么意见的。
毕竟这部美术片就是根据当地的传说人物的故事改编而来,由当地人先观映看看观映人的反应也是理所应当。
值得一提的是,早在今年四月初,这部美术动画片曾经闹了个大“乌龙”。
当时,厂里收到了一份从上级部门转寄而来的信。
信是从太平洋对岸那个国家寄过来的。
信里面是一份“奖状”模样的东西,上边的内容则是用英文写的。
当时厂长特韦收到这封信后,也有点懵。
不过他毕竟懂一点英文,从中看明白了“米国电影艺术与科学奖”这个词汇。
而所谓的“米国电影艺术与科学学奖”其实就是“奥斯卡金像奖”
看懂这个词汇后,当时的厂长特韦为了翻译上边的内容,也为了翻译准确,还特意请来了自己的好友陈奕。
陈奕作为魔都电影译制片厂厂长,自然对英文翻译手到擒来,很快就把“奖状”上的内容全部给翻译出来了。
原来,那“奖状”上面大致内容是米国电影艺术与科学学院对《阿凡提的故事:种金子》这部美术动画片十分欣赏,并通知制片厂其作品入围了今年的奥斯卡金像奖最佳外语片。
可当时,厂长特韦却想不起来这部作品啥时候参选了。
后来还是从中影公司那边了解到,之所以这部动画能够被推荐参选奥斯卡金像奖最佳动画短片,还是当时一位美籍华裔明星推荐的。
然而反馈结果却让中影公司十分头疼,送去参选的动画因为填选的时长超过了二十五分钟,不符合参选条件,若是想要继续参选,必须得重新剪辑,将时长压缩才行。
可当时,中影公司联系厂里后得知要想重新剪辑,麻烦很多,短时间内根本没法完成。
也是,当时片子都已经完成一半了,若是缩短时长,整个故事就不完整了,而且还会因为大幅度修改故事,导致摄制成本大大增加,这自然没有得到导演靳夕的同意。
再加上当时导演靳夕忙着其他事情,厂里又对奥斯卡金像奖了解不够以及其他一些因素,便没有重视参选的事。
以至于厂里不少人都不知道这件事。
直到奥斯卡金像奖名单被公布后,厂长特韦这才搞明白,当时的那份“奖状”是寄错了。
原来,当时的京都电影制片厂也拍了一部真人版“阿凡提”,当时也被送去参选了奥斯卡金像奖最佳外语片的角逐。
估计就是这部真人“阿凡提”入围了奥斯卡金像奖。
当然,这事和贺建军没多大关系,现在的他正紧锣密鼓的编写着动画剧本。
不过,对于奥斯卡金像奖最佳动画短片奖,贺建军还是多留了一份心。
他打算找个时间好好了解一下这个奖项的评选规则与参选流程。
毕竟当下我国与米国已经建交了,关系正常化后,文化上的交流将来会变得频繁起来。
像这样的机会可不能再错过了。