第90章(重逢)(1 / 2)

“腻……你好。”唐思琪的口音差点被带过去了:“在茶馆是吧,我也见过你。”

“哈哈,任市腻狠搞星。”

“我也挺高兴的。”

这对话……

为什么有点像汉语两百句里面的例句……

等餐的这段时间里,唐思琪赶紧抓紧时间跟对方好好聊几句:“你怎么会讲中文?”

“窝知会一点点。不过窝在商学,载西安学中文。”

哇,好幸运,遇到一个在西安学中文的日本人,双方交流起来就没太多障碍了。

“你觉得西安怎么样?”

“嗯?sorry……”

对方中文卡壳的同时,英文也卡壳,不过唐思琪却很神奇的明白对方的意思,估计是没听懂她说啥。

“你喜欢西安吗?”唐思琪换了个句子。

“啊……系欢!我狠系欢西安!这里的人抖嚎,有好嚎的,有嚎晚的,有历史文化,则是窝们日本人最系欢的!”

日本小哥调整了一下坐姿,一副煞有介事的模样:“西安是中国的十三朝古都,拥有悠久的历史,灿烂的文化,遥想当年,大唐长安,是何等的风华,何等的辉煌。如今辉煌退去,也给西安这座城市留下了丰富的文化遗产,这里气候宜人、风和日丽、美食众多、适合居住……”

不知道为什么,这一段他的口音倒是好了许多。

但是,为什么措辞这么像小学生作文?

“你的中文很好啊。”

“歇歇腻的夸张,我灰继续努力!则似我写的作文。”

唐思琪憋着笑,这时,服务员端来了岐山臊子面,两人点的是一样的,日本小哥一见到吃的,便立刻不说话了,埋头干面。

大碗面下肚,他又重新开始聊起来,用蹩脚的中文,偶尔掺点英文单词,最后还是用google翻译跟唐思琪聊了自己对西安的看法。

“我本来很喜欢秦腔,我觉得那是古老的艺术形式,我甚至打算报名参加秦腔培训课程,但是上次去茶馆看了表演以后,我又喜欢上了华阴老腔,我觉得乐队里面那个用砖头砸凳子的打击乐特别适合我,以前在日本我学过架子鼓,相信我一定可以胜任这个角色。但是我目前还没有找到在哪可以学华阴老腔,据说他们村子不对外收徒,传男不传女,代代相传。哎,就很遗憾。”

日本小哥一边说一边叹气,看得出来没找到学华阴老腔的培训班他是真的很遗憾。

这番话就要比刚才那篇小作文真情实感的多。

吃完面,唐思琪跟他道别:“感谢你为我分享你的故事,真的帮助我了。”

日本小哥也笑道:“也干些腻亭窝姜花,债见。”

唐思琪终于被他口音逗乐了。

有了这次成功的交流,唐思琪的信心大增,原来跟老外聊天也没那么难啊,只要有心交流,双方总能找到方法可以沟通的。

也许是她努力再把英语学得更好一点,也许她能遇到一个会中国的外国人,或者双方真的语言不通,还能用翻译软件互相交流。

有了这个思路,唐思琪接下来的进度就顺利了许多。

她成功在买肉夹馍排队的时候拦截了一个来自西班牙的小姐姐。

她很耐心的用极慢的语速和非常简单的句子词汇跟唐思琪聊了自己对西安的感觉。

“这已经是我第三次来西安了,第一次是来这里工作的,停留时间很短,却被它深深吸引了。我想吸引我的是这里的传统中国文化,很多人对这里的了解只有兵马俑,可是我想说,他们没有来好好体会过这里的文化……还有美食哈哈哈。”

一说到美食,小姐姐提醒唐思琪可以往前走点,聊天不能耽误排队。

唐思琪了然的往前走。

“总之,这座城市是非常值得一点点探索的,每一处景点都有它的故事,这真的很迷人,我想我就算离开了,还会来第四次的。”

最后一个采访的是一位加拿大中年人,他表示自己是成龙的粉丝,来西安也是因为成龙电影里面有不少中国元素。

“我去过秦始皇陵墓两次,虽然它还没有被挖掘,还只是一座山,什么都看不到,但是我对那很痴迷,我觉得那底下一定埋藏着巨大的秘密。兵马俑我也去看过很多次,它们真的超级震撼,这真的是一项伟大的发现。”

最后的这个加拿大中年人的语速偏快,唐思琪没太听得太明白,不过还好她用手机录下来了,回到青旅自己放慢速度听了几遍,也总算听明白对方说了些什么。

有了这些回答,唐思琪非常顺利的完成了下一个问题。