第124章 何不潇洒走一回(26)(2 / 2)

0、中心有违:心中不情愿

09、迩:近

0、薄:急急忙忙

、畿:门坎、门槛

2、荼:苦菜

3、荠:荠菜,味甜

4、宴尔新昏:快乐新婚,宴,快乐;昏,婚

5、泾以渭浊:渭水因为泾水的对比显得混浊。泾渭本分明,泾水清,渭水浑。

6、湜:形容水清见底的样子

7、沚:水中小块陆地。或说河底;又说为止,停止。

、不我屑以:不肯和我在一起。屑,肯。

9、逝:过去

20、梁:石堰,拦鱼的水坝

2、发:打开,一说通“拔”,弄乱。

22、笱:捕鱼的竹篓

23、阅:容纳

24、遑:闲暇,此说哪里来得及

25、恤:顾虑、怜悯

26、就其深矣:在它深时

27、方:筏,此作动词用筏渡河

2、舟:动词用船渡河

29、泳:潜水渡过

30、何有何亡:无论有还是没有

3、民:人,此指邻

32、丧:灾难、困难

33、匍匐救之:爬过去救助。匍匐,爬行。

34、慉:爱,此句说不再爱我

35、雠:仇人

36、阻:拒绝

37、贾用:买卖货物

3、育:生活,一说应为有

39、鞫:穷困

40、颠覆:生活艰难困苦,一说为夫妻交合之事。颠,跌倒;覆,翻倒。

4、既生既育:既然已经生育

42、比予于毒:把我看成毒药

43、旨蓄:美味的腌菜

44、洸:水势汹涌貌,此处形容凶暴。

45、溃:水冲破堤防貌,此处形容发怒的样子。

46、既、诒、肄:既,尽;诒,同贻,赠送,遗留;肄:劳苦。

47、伊:唯

4、墍:休息。一说为“慰”的假借字,指爱。此句说曾经也爱过我来着。

第一一篇式微

【概要】劳苦人的怨诉。

式微式微,胡不归微君之故,胡为乎中露

式微式微,胡不归微君之躬,胡为乎泥中

【注释】

0、式微:天要黑了。式,发语词;微,昏黑。

02、微君:不是你

03、中露:露水中,倒置为押韵

04、躬:身体

【译文】

天要黑了,为什么还不回家不是为官家们服务,为什么晚上带着露水

天要黑了,为什么还不回家不是养活你们这些人,为什么浑身是泥巴

第一二篇旄丘

【概要】旄丘流亡人盼望救济,但终于失望了。

旄丘之葛兮,何诞之节兮叔兮伯兮,何多日也

何其处也必有与也。何其久也必有以也。

狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。

琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

【注释】

0、旄丘:卫国山名,今属hen省py县,为一前高后低的土山。

02、葛:一种藤萝类攀附植物。

03、诞:延

04、节:长

05、叔、伯:均为对贵族的称呼

06、何其处也:为什么按兵不动

07、与:同伴

0、以:原因

09、蒙戎:尨茸,篷松的样子

0、匪:彼

、不东:指晋国兵车不向东去救援黎国

2、靡:无

3、尾:微,卑贱、渺小

4、褎:耳聋。其余环境可解为盛装或者多笑的样子。

第一三篇简兮

【概要】歌颂盛大的舞蹈和雄壮的舞者。

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。云谁之思西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

【注释】

0、简:勇武貌,或说为象声词,表示鼓声

02、方将:就要

03、万舞:一种规模宏大的舞蹈,分文舞和武舞。文舞者握雉羽和乐器,模仿翟雉春情;武舞者执盾枪斧等兵器模仿战斗。

04、方中:正中央,指正午

05、前上处:前排上头的地方

06、俣俣:魁梧貌

07、公庭:公堂或庙堂前的庭院

0、辔:驾驭牲口用的嚼子和缰绳

09、组:丝织的宽带

0、龠:古代一种形状像笛的乐器

、秉:握

2、翟:野鸡尾巴上的羽毛

3、赫:红色有光

4、渥:湿润,一说涂抹或指厚

5、赭:红褐色,指红土

6、公:卫国君主

7、锡:赐,赏赐

、爵:古代一种酒具,此指一杯酒

9、榛:落叶乔木,果仁可食

20、隰:低湿的地方

2、苓:茯苓,寄生在松树根上的菌类植物,状如甘薯,外皮黑褐色,内色白或粉红,入药有利尿镇静功效。

22、西方:周国在卫国的西边

23、美:指舞者

第一四篇泉水

【概要】出嫁女怀念祖国,不能回来探望,只好驾车出游散心。

毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害

我思肥泉,兹之永叹。思须于漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

【注释】

0、毖:泌,水流貌

02、淇:淇水,在河南

03、靡:无

04、娈:美貌

05、诸姬:各位姓姬的女子

06、聊与之谋:姑且和她们商量

07、泲、祢、干、言、须、漕:卫国地名

0、行:出嫁

09、问:告别

0、伯姊:大姐

、脂:脂膏,此指在车轴上涂抹油膏

2、辖:车轴两头的金属键,此作动词安装金属

3、还车:调转车头往回走

4、遄:迅速

5、臻:到达

6、不瑕有害:没有什么不好

7、肥泉:卫国水名,即篇首的泉水

、兹:滋,增加

9、悠:忧

20、写:泻,也可理解为记载

第一五篇北门

【概要】记叙小官吏无奈的呐喊。

出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉!

王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

【注释】

0、殷殷:忧伤貌

02、终…且:既…又…

03、窭:贫穷

04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。

05、王事、政事:官家的私事和公务

06、适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔。

07、敦:敦促,催促

0、一:都

09、遗:交给

0、埤、益:增加

、我入…:我从外边回来,家人都…

2、交:互相

3、徧:遍,普遍

4、讁:指责

5、摧:挫,讽刺

第一六篇北风

【概要】描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离。

北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪既亟只且!

北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪既亟只且!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪既亟只且!

【注释】

0、雨:作动词下雨雪

02、雱:雪盛貌

03、惠:《尔雅》“爱也”

04、其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同“徐”。

05、亟:急

06、只且:语尾助词

07、喈:疾速

0、霏:雨雪纷飞貌

09、莫…匪…:没有…不…

0、赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。

第一七篇静女

【概要】男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌。女方送给男方一棵草,男方当作至宝。

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。非女之为美,美人之贻。

【注释】

0、姝:美好,美女

02、娈:相貌美

03、俟:等待

04、爱:薆,隐藏

05、踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子

06、贻:赠送

07、彤管:红色的管状茅草

0、炜:鲜亮的样子

09、说、怿:都是“悦”

0、自牧:来自牧场

、归:馈,赠送

2、荑:初生的草

3、洵:诚然,实在

第一八篇新台

【概要】女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉。

新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。

新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。

鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。

【注释】

0、新台:卫宣公所建,位于今heb省临漳县黄河故道附近

02、泚:鲜明的样子

03、洒:高峻,鲜明

04、瀰:大水弥漫的样子

05、浼:河水涨满的样子

06、燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏

07、籧篨:蟾蜍,俗称癞蛤蟆,形容矮胖丑陋的人。

0、殄:本意为灭绝。一说假借为腆,善,或说为珍,美。

09、设:设置

0、鸿:大雁

、戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子

第一九篇二子乘舟

【概要】描写家人怀念出门在外的游子。

二子乘舟,汎汎其景。愿言思子,中心养养。

二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害

【注释】

0、二子:卫宣公的两个同父异母子

02、汎:泛

03、景:憬,远行貌

04、愿:《尔雅》“愿,思也”

05、养养:担忧