第130章 何不潇洒走一回(32)(1 / 2)

本章分共7节,合计收录74篇作品。

第一节鹿鸣之什

本节包括共0篇作品。

第一篇鹿鸣

【概要】贵族宴宾之歌。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

【注释】

0、呦:鹿鸣声

02、苹:皤蒿

03、蒿:通常指花小、叶子羽状分裂、有特殊气味的草本植物

04、芩:蒿类植物

05、簧:乐器中用以发声的片状振动体

06、承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。承,奉;将,送。

07、好我:对我好

0、示我周行:姚际恒《通论》“犹云指我路途耳”

09、孔昭:很明显

0、视:《笺》“古示字也”,将事物指出让人知道,即教导

、民:奴隶或自由的人

2、恌:陈奂《传疏》“恌,当为佻。……‘佻,愉。’今《尔雅》愉作偷。愉、偷古今字。”

3、是则是效:这个法则生效

4、旨:美味

5、式燕:宴饮,式为发语词

6、敖:游逛,逍遥

7、湛:《传》“乐之大”,《集传》“湛,乐之久也”

、燕乐:安乐。燕,《传》“安也”

第二篇四牡

【概要】差人苦于劳役,叹息不能回乡。

四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归王事靡盬,我心伤悲。

四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归是用作歌,将母来谂。

【注释】

0、四牡:四匹驾车的公马

02、騑騑:行走不停貌

03、周道:大路

04、倭迟:逶迤,形容道路弯曲延绵不尽貌

05、靡:不、无

06、盬:停息

07、啴啴:喘息貌

0、骆:黑鬃的白马

09、遑:暇,顾

0、启处:安居休息

、翩翩:形容轻快跳舞或举止洒脱

2、鵻:鸟名,也称鹁鸠、鹁鸪

3、载…载:关联词,文中可分别理解为飞上飞下和飞飞停停

4、集:鸟栖集在树木上

5、苞:丛生而繁密

6、栩:橡树

7、将:搀扶,带养,此指侍奉、赡养

、骤:奔驰,疾驰

9、骎骎:形容马跑得很快的样子

20、是用:所以

2、谂:知道、劝告,此句说将母亲来怀念或者用此诗来鞭策自己要赡养母亲。

第三篇皇皇者华

【概要】使臣忙于联络。

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

【注释】

0、皇皇:犹煌煌,指有光采

02、华:花

03、原隰:原野上的低湿地带

04、駪駪:形容众多疾行貌

05、征夫:此系使臣自谓之词

06、每怀:时常担心

07、靡及:不及,指犹恐不能完成使命

0、维:是,或语助

09、驹:少壮的马

0、骐:青黑色的马或白马而有青黑纹络者

、骆:黑鬃的白马

2、骃:毛色黑白相间的马

3、辔:马勒与马缰的统称

4、濡:湿润而有光泽

5、沃若:光泽貌,形容缰绳华贵

6、载驰载驱:载作关联词,一边奔驰一边挥鞭,指快马加鞭

7、周:周详,忠信

、爰:于

9、咨:和别人商量

20、诹:聚谋、聚议

2、谋:筹划、计谋

22、度:酌量、谋划

23、询:询问

第四篇常棣

【概要】只有兄弟才最团结和睦,共御外侮,共同欢宴。

常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。

兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。

傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎!

【注释】

0、常棣:花草名,又名唐棣,数朵花为一簇,如樱桃状。诗中以此表示兄弟之谊。

02、鄂:花萼

03、不:岂不

04、韡:光明、美盛。朱熹注此表示光明貌,诗里用以形容花色鲜艳

05、威:畏,可怕

06、孔怀:非常关怀,十分怀念。此指死亡很恐惧,只有兄弟才互相深切的关怀。

07、原隰:原野上的低洼湿地

0、裒:聚集,指战争中尸体堆积于荒野

09、求:寻求,指兄弟之间互相帮助和寻找是否离丧于战乱

0、脊令:鶺鴒,一种水鸟,习惯于成群飞行,好比兄弟共处。在原野比喻人有患难。

、每:虽然

2、况:今恍,恍然失意的神态。或说通贶,赐予,意说给予我的令我失望,只好长叹。

3、急难:作动词救急救难

4、阋:互相争斗,相互怨恨,相互争讼

5、于墙:在墙壁之内

6、务:悔

7、烝:久,多

、戎:帮助

9、友生:友人,生为语气助词。此句指和平日子里,通常从表面上来说,兄弟不如朋友。

20、傧:陈列

2、笾、豆:均系古代用来盛放食品的器皿,笾为竹制,豆为木制

22、饫:满足,指兄弟欢聚一堂宴饮欢乐无限

23、具:俱,都聚集在一起

24、孺:小孩子,此处指兄弟欢聚像小孩子一样纯真和无拘无束。或说借为愉。

25、翕:和顺,收敛、聚合

26、湛:深,清澈

27、宜:安,适宜

2、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。

29、帑:孥,子孙

30、是究是图:究,体会、探讨;图,考虑、做。此句说仔细体会就该明白兄弟家庭和睦的意义并努力做到。

3、亶:诚然,信然,此句说确实应该这样

第五篇伐木

【概要】劝诫人们要尊老爱友,和睦共处。

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。

伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,干糇以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。

【注释】

0、丁丁:伐木声

02、许许:锯木声

03、嘤嘤:鸟鸣声

04、幽谷:深谷

05、迁:移动,指鸟儿从深谷飞出来

06、求其友声:寻求同伴的回应声

07、相:看

0、矧:何况

09、伊:是

0、神:神灵,或指谨慎,慎重

、听:听从、接受

2、酾:用筐或草过滤酒以去除酒糟

3、藇:美好

4、衍:溢满,或说醇美

5、羜:五个月的小羊羔

6、以:就

7、速:邀请

、诸父:同姓长辈

9、宁适:宁可。宁,何

20、微:勿

2、顾:念记,此句说宁可他们不来,也不愿别人说我不挂念他们。

22、於:发语词

23、粲:明净貌

24、陈:摆开

25、馈:奉献食物

26、八簋:古代宴会、祭祀用的一种两耳圆筒形盛食物的器皿

27、牡:雄羊

2、诸舅:母姓长辈

29、咎:过失

30、阪:山坡

3、践:陈列

32、无远:不要疏远见外

33、失德:相互失和而生仇怨

34、干糇:干粮,粗薄细微的食品

35、愆:过失,指争夺一些蝇头小利而导致彼此关系不好

36、湑:同酾,澄清、过滤

37、我:倒置,即我湑、我酤、我鼓、我舞

3、酤:买酒

39、坎坎:击鼓声

40、蹲蹲:起舞貌

4、迨:及,到

第六篇天保

【概要】臣子献给君王的祝福辞。

天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬榖。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:“卜尔,万寿无疆。”

神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。

【注释】

0、天保:上天保佑

02、定:稳定,安定

03、孔:甚,非常

04、俾:使

05、单:善,善良

06、厚:厚道,待人诚恳,宽容

07、福:幸福、福气

0、除:授,拜

09、益:增加

0、莫:没有,莫不即没有一个不

、庶:众多

2、戬:福,吉祥

3、榖:谷,稻谷

4、罄:尽

5、禄:古代称官吏的俸给,此天降的福瑞

6、遐:远,形容广袤延绵

7、维日不足:只怕天天不足