第1042章 专职翻译(1 / 1)

重拾俏时光 北风棠 563 字 9个月前

许年华有些意外,完全没想到金总编会这么说。

“成为我们出版社的专职翻译,你的翻译稿件,千字价格从千五提到千七,当然,如果这一本书卖的数量达到预期,到时候还能拿丰厚的奖金!”金总编是拿了极大的诚意,就为了留住许年华。

金总编看过书之后,就将书拿给老板看了,以她的眼光来看,这翻译本一经出版之后,肯定能大火的!

翻译名著,不是谁都能翻译的,你光会英语还不行,还是结合原著里的意思翻译出来,不能太枯燥,否则容易让人读不下去。

但许年华翻译出来的名著,不管是风格还是句子,都是非常好,让人欲罢不能。

这样有才华的翻译,金总编强烈要求把人才留在出版社,而不是一本一本的合作,如今许年华翻译的书本还没成功卖出去,更应该抓住这个机会,和许年华建立合作关系。

“谢谢金总编对我的肯定,不过,我还是学生,时间上恐怕不是那么的充裕。”许年华愣了一下,瞬间就有了决定,她对未来的路,还是很明确的,当初翻译稿件,一来也是因为钱,二来,也是想提升自己。

翻译稿件的同时,其实也是对她的巩固。

如果真的成为出版社的专属翻译,就像是被套牢一样。

“就像现在这样,每个月翻译一本,或者每二个月翻译一本,都行的。”金总编期待的看向许年华,说:“以你的实力,应该不会占用特别多的时间吧?”

“你一个人翻译的又快又好,我觉得,你完全能够胜任,你别着急着拒绝,工资都可以另外再谈的。”金总编表示这些都是可以谈的。

或许是金总编的态度诚恳,并不是那种高高在上的感觉,许年华问道:“金总编,你们就不怕,我翻译的稿件,卖的不好吗?如果你们还需要翻译的话,我可以再接一本。”

“我相信,肯定能卖得的好的。”金总编想也不想的回答着,说完之后,她顿了一下,说:“有,有需要翻译的。”

金总编跟陶安说了几句,不一会,陶安就将需要翻译的三本书拿出来了,金总编说:“这三本书,都需要翻译,你看想翻译哪本都行,价格依旧给你提到千七。”

“可以。”许年华点头,随意的看了这三本书,最后选了其中一本最擅长的。

从出版社出来,苏溪崇拜的看向许年华说:“年华,你真厉害!我看那总编很看重你。”

“小溪,我也崇拜你,要我弹琴我是弹不来的。”许年华眨了眨眼睛,她每次看到苏溪的手指在黑白琴键上飞舞的时候,也是既崇拜又羡慕,每次苏溪弹琴的时候,就像是误入凡尘的小仙女。

“那是你没学,你要学了,肯定比我弹得好。”苏溪谦虚的说着,哪怕现在她才你上大二,但她已经参加过几场演出了,她觉得,如果许年华没有被调包的话,从小养在苏家,只怕弹琴比她还厉害。