龙珠里各种角色都有很多不同的译名。小时候第一部看的国语动画,之后的都是看的杂七杂八各种版本的漫画,所以就我个人来讲,更愿意用非主流的译名……这里就做个投票吧,用对应译名后头的本章说数量做参考。</p>
.</p>
一、卡卡罗特的名字</p>
1、卡卡罗特</p>
2、卡洛特</p>
3、格古洛(我个人倾向于这个,因为最初看的版本,孙贝耳环合体的名字译作“格古达”,给我印象十分之深刻……很多年后在见到“贝吉特”这个名字的时候反而愣了很久)</p>
.</p>
二、克林的名字</p>
1、克林</p>
2、库林</p>
3、无限</p>
4、小林</p>
.</p>
三、贝吉塔的名字</p>
1、贝吉塔</p>
2、比达(这是当年看漫画最熟悉的翻译)</p>
3、达尔(这是看盗版光碟国语配音的叫法)</p>
.</p>
四、比克的名字</p>
1、比克</p>