第126章 何不潇洒走一回(28)(1 / 2)

第六节王风

本节包括共0篇作品。

第一篇黍离

【概要】流浪者的自述。

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉

【注释】

0、黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。

02、稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。

03、离离:繁茂的样子

04、苗:谷子吐苗

05、迈:行走

06、靡靡:行动迟缓的样子

07、摇摇:心神不安的样子

0、噎:食物堵塞食管,形容心中难受

09、知我者:了解我的人

0、何人:指何人造成的结果

第二篇君子于役

【概要】黄昏鸡羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。

君子于役,不知其期,曷至哉鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

【注释】

0、于役:正在服役。于:去、往、正在。

02、曷至哉:何时回家。曷:何时

03、埘:在墙上凿的鸡窝

04、下来:下山

05、如之何勿思:如何不思

06、不日不月:没日没月,没有期限

07、佸:相会、团聚

0、桀:鸡栖息的木架

09、括:来、至,一说聚集

0、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮

第三篇君子阳阳

【概要】描写夫妻快乐地歌舞。

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!

君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

【注释】

0、阳阳:洋洋,得意貌

02、陶陶:高兴快乐貌

03、簧:笙类乐器

04、翿:一种用五彩羽毛制作的扇形舞具

05、招:招呼我跟随乐曲起舞

06、房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。

07、只且:语气助词

第四篇扬之水

【概要】戍边战士思归。

扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉

扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉

扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉

【注释】

0、扬:悠扬

02、不流:流不走

03、束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻

04、薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。

05、彼其之子:指妻子

06、戍:防守

07、申:古国名,君主姓姜,在今hen省唐河县南。

0、甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今hen省南阳县南

09、许:古国名,君主姓姜,在今hen省xc市

0、曷:何

第五篇中谷有蓷

【概要】表达对弃妇的同情。

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。

中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

【注释】

0、中谷:山谷中

02、蓷:药草名,即益母草

03、暵:水濡后晒干

04、修:风干,陈奂《传疏》“《说文》:脩,脯也。脯,干肉也。……因之凡干皆曰脩矣。’”

05、湿:王引之《述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”

06、仳离:别离,旧时指妇女被遗弃

07、嘅:叹息

0、条:《椒聊》“条,长也。”

09、歗:闻一多《通义》“啸、歗字同。……《说文》曰‘号,痛声也。’……歗犹号也。”

0、啜:哭泣时抽噎

、何嗟及矣:胡承珙《后笺》“当作‘嗟何及矣’”。嗟,叹息。

第六篇兔爰

【概要】普通老百姓遭遇不幸,自叹命苦。

有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。

有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸。我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。

【注释】

0、爰:同缓,悠然自得的样子

02、雉:野鸡

03、离:遭遇,陷入

04、罗:罗网

05、罦:一种装有机关能自捕鸟兽的网,又名覆车网

06、罿:捕鸟网

07、为:作为,一说劳役、兵役

0、造:营造,一说劳役

09、庸:用,指徭役

0、百:百般

、罹:忧愁、苦难

2、尚:同庶几,义为也许可以,表示希望。

3、吪:动,一说讲话。此句意说“还不如睡着不说话”

4、觉:醒、知觉,此处含有看的意思

5、聪:听

第七篇葛藟

【概要】怨诉冷漠的人情。

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。

绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。

绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

【注释】

0、绵绵:长而不绝貌

02、葛藟:藤类植物

03、浒、涘、漘:水边

04、终远兄弟:远离我的兄弟

05、谓他人:称呼他人为

06、顾:王引之《述闻》“顾也,有也,闻也,皆亲爱之意也”

07、闻:王引之《述闻》“犹问也。谓相恤问也。古字闻与问通”

0、昆:兄

第八篇采葛

【概要】叙述别后相思。

彼采葛兮,一日不见,如三月兮。

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。

【注释】

0、彼:那,那个

02、葛:多年生草本植物,茎蔓生,茎皮可抽出纤维织布。采葛此指采葛的人。

03、萧:草本植物,即艾蒿,有香气,古人用来祭祀。

04、艾:多年生草本植物,有香气,全草药用,叶可制艾绒,供针灸用,枝叶熏烟驱蚊蝇。

05、三秋:一说三年;一说三月;一说九个月。根据上下文,九个月比较恰当,秋季为三个月,三秋可以理解为三个秋季。

第九篇大车

【概要】女子表达想与心上人私奔。

大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思畏子不敢。

大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思畏子不奔。

谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。

【注释】

0、槛槛:车行进发出的声音

02、啍啍:车辆沉重,行动滞缓貌

03、毳衣:一种绣衣。毳,鸟兽的细毛

04、菼:初生的荻苇,色嫩绿

05、璊:红色美玉

06、岂不尔思:怎不思尔

07、奔:私奔

0、谷:活着,生

09、皦:本指玉石之白,引申为明亮。此句说“如果说不相信我,就像不相信太阳的明亮”

第一〇篇丘中有麻

【概要】女子渴望情人快来。

丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。

丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。

丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。

【注释】

0、留:迟,形容迟迟不来。一说是留客的留,被别的女子留住;或说同刘姓。

02、子嗟、子国、之子:当都指一个人

03、将:请,愿,希望

04、施施:悄悄然,或说高高兴兴

05、食:吃饭

06、贻:赠送

07、玖:象玉的浅黑色石头

第七节郑风

本节包括共2篇作品。

第一篇缁衣

【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。

缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

【注释】

0、缁衣:黑色朝服

02、敝:破旧

03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心

04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”

05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”

06、馆:客舍

07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新

0、蓆:宽大舒适

第二篇将仲子

【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。

将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

【注释】

0、将:请

02、仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼“二哥哥”习惯了。

03、踰:同窬,从墙上爬过去

04、里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。

05、园:果菜园的墙

06、杞:杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。

07、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。

0、岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护

09、仲可怀也:你令人思念。怀,思念

第三篇叔于田

【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。

叔于田,巷无居人。岂无居人不如叔也,洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒不如叔也,洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马不如叔也,洵美且武。

【注释】

0、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。

02、于:去、往

03、田:去田野打猎

04、狩:打猎,特指冬天打猎

05、野:郊外狩猎

06、适:去

07、巷无居人:巷陌里都没人了

0、岂:难道

09、洵:诚然,实在

0、服马:骑马,驾马车

第四篇大叔于田

【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。

叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。

叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

【注释】

0、大叔:大概指丈夫的哥哥

02、乘乘:前“乘”为动词,即驾驭,后“乘”为单位名词,古时指四马驾的车。

03、黄:毛呈黄色的马

04、鸨:黑白毛间杂的马

05、执辔如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。

06、骖:古代指车辕外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。

07、薮:生长有很多草的沼泽地带

0、烈:一说为炬,指“所有的火炬都举起来了”。或说放火烧草以阻挡野兽逃逸。

09、具:俱,全都

0、襢裼:袒开或脱去上衣,露出内衣或胳膊,即赤膊。

、暴虎:徒手搏击老虎

2、公所:公府、官府衙门

3、狃:习惯,熟悉,反复做某事。

4、女:汝,此句说“请你不要习以为常,小心老虎伤害你”

5、服:驾辕的马,即今辕马

6、襄:骧,马头高昂,或指马儿奔跑

7、忌:语气助词

、抑:连词,表示选择或者转折

9、良御:擅于驾驭

20、磬:本指乐器,此借指用劲、用力

2、控:缰绳回拉勒马暂停的动作

22、纵送:纵马松缰的动作

23、齐首:齐头并进

24、如手:如左右手

25、阜:多

26、发:射箭

27、释:解开、放下

2、掤:箭筒的盖子

29、鬯:古代祭祀用的一种酒,此处应当同“韔”,古代装弓的袋子,这里作动词,将弓放入袋中。

第五篇清人

【概要】描写戍边将士的生活。

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

【注释】